LET'S ALL SEEK CLARITY IN COMMUNICATION

Bill S, thanks for mentioning "readable prose", and the joy it is to find writers who know how to write such prose.

I assume you are, or were, involved in geology or other of earth sciences? ... Do you happen to have a "translation" of what Hutton was trying to say?

Unreadable prose--based on incomprehensible lectures? In my opinion, such are often the work of certain high-brow academics out to impress the hoi polloi. It has been said that, it is not a pose they strike, to impress the hoi polloi (the laity, people); the high-brows often seem to like the things they don't really enjoy.

Anyone: Keeping in mind that all communication is two-way, when you catch me writing unreadable prose, I encourage you to call me on it, cut and past the paragraph, and with a smile ask for a translation. I love clarity--both ways.
..


G~O~D--Now & ForeverIS:Nature, Nurture & PNEUMA-ture, Thanks to Warren Farr&ME AT www.unitheist.org