Returning to the subject of the Welsh for God; no one has pointed out that Mae Duw cariad was a little pedantic. A more colloquial form would be Duw, cariad yw.

More interestingly, though, the Welsh also refer to God as Y Bod Mawr, which translates as The Great Being, or The Great Existence. This seems to fit well with the idea of God not being "a" God.


There never was nothing.