PITRIS. -- It is generally believed that the Hindu term Pitris means the spirits of our direct ancestors; of disembodied people. The Pitris are not the ancestors of the present living men, but those of the human kind or Adamic race; the spirits of human races which, on the great scale of descending evolution, preceded our races of men, and were physically, as well as spiritually, far superior to our modern mental pigmies (present man). In Manava-Dharma-Sastra they are called the Lunar ancestors.

The history of religion in terms of materialism is based on stories that are of belief and theory rather than from the oral traditions of direct experience. The Fear of god is a two sided story. Fear meaning respect in one sense and superstitious ignorance in another. In the first, the respect was from the knowledge that what is real outlasts and is superior to that which is illusion. The spirit being real and connected to everything, and the material being illusion and temporary as in the allegory of Plato's cave.

Plato

Book VII of The Republic

The Allegory of the Cave
Here's a little story from Plato's most famous book, The Republic. Socrates is talking to a young follower of his named Glaucon, and is telling him this fable to illustrate what it's like to be a philosopher -- a lover of wisdom: Most people, including ourselves, live in a world of relative ignorance. We are even comfortable with that ignorance, because it is all we know. When we first start facing truth, the process may be frightening, and many people run back to their old lives. But if you continue to seek truth, you will eventually be able to handle it better. In fact, you want more! It's true that many people around you now may think you are weird or even a danger to society, but you don't care. Once you've tasted the truth, you won't ever want to go back to being ignorant!

[Socrates is speaking with Glaucon]

[Socrates:] And now, I said, let me show in a figure how far our nature is enlightened or unenlightened: --Behold! human beings living in a underground den, which has a mouth open towards the light and reaching all along the den; here they have been from their childhood, and have their legs and necks chained so that they cannot move, and can only see before them, being prevented by the chains from turning round their heads. Above and behind them a fire is blazing at a distance, and between the fire and the prisoners there is a raised way; and you will see, if you look, a low wall built along the way, like the screen which marionette players have in front of them, over which they show the puppets.

[Glaucon:] I see.


And do you see, I said, men passing along the wall carrying all sorts of vessels, and statues and figures of animals made of wood and stone and various materials, which appear over the wall? Some of them are talking, others silent.

You have shown me a strange image, and they are strange prisoners.

Like ourselves, I replied; and they see only their own shadows, or the shadows of one another, which the fire throws on the opposite wall of the cave?

True, he said; how could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?

And of the objects which are being carried in like manner they would only see the shadows?

Yes, he said.

And if they were able to converse with one another, would they not suppose that they were naming what was actually before them?

Very true.

And suppose further that the prison had an echo which came from the other side, would they not be sure to fancy when one of the passers-by spoke that the voice which they heard came from the passing shadow?

No question, he replied.

To them, I said, the truth would be literally nothing but the shadows of the images.

That is certain.

And now look again, and see what will naturally follow if the prisoners are released and disabused of their error. At first, when any of them is liberated and compelled suddenly to stand up and turn his neck round and walk and look towards the light, he will suffer sharp pains; the glare will distress him, and he will be unable to see the realities of which in his former state he had seen the shadows; and then conceive some one saying to him, that what he saw before was an illusion, but that now, when he is approaching nearer to being and his eye is turned towards more real existence, he has a clearer vision, -what will be his reply? And you may further imagine that his instructor is pointing to the objects as they pass and requiring him to name them, -- will he not be perplexed? Will he not fancy that the shadows which he formerly saw are truer than the objects which are now shown to him?

Far truer.

And if he is compelled to look straight at the light, will he not have a pain in his eyes which will make him turn away to take and take in the objects of vision which he can see, and which he will conceive to be in reality clearer than the things which are now being shown to him?

True, he said.

And suppose once more, that he is reluctantly dragged up a steep and rugged ascent, and held fast until he 's forced into the presence of the sun himself, is he not likely to be pained and irritated? When he approaches the light his eyes will be dazzled, and he will not be able to see anything at all of what are now called realities.

Not all in a moment, he said.

He will require to grow accustomed to the sight of the upper world. And first he will see the shadows best, next the reflections of men and other objects in the water, and then the objects themselves; then he will gaze upon the light of the moon and the stars and the spangled heaven; and he will see the sky and the stars by night better than the sun or the light of the sun by day?

Certainly.

Last of he will be able to see the sun, and not mere reflections of him in the water, but he will see him in his own proper place, and not in another; and he will contemplate him as he is.

Certainly.

He will then proceed to argue that this is he who gives the season and the years, and is the guardian of all that is in the visible world, and in a certain way the cause of all things which he and his fellows have been accustomed to behold?

Clearly, he said, he would first see the sun and then reason about him.

And when he remembered his old habitation, and the wisdom of the den and his fellow-prisoners, do you not suppose that he would felicitate himself on the change, and pity them?

Certainly, he would.

And if they were in the habit of conferring honours among themselves on those who were quickest to observe the passing shadows and to remark which of them went before, and which followed after, and which were together; and who were therefore best able to draw conclusions as to the future, do you think that he would care for such honours and glories, or envy the possessors of them? Would he not say with Homer,
Better to be the poor servant of a poor master, and to endure anything, rather than think as they do and live after their manner?

Yes, he said, I think that he would rather suffer anything than entertain these false notions and live in this miserable manner.

Imagine once more, I said, such an one coming suddenly out of the sun to be replaced in his old situation; would he not be certain to have his eyes full of darkness?

To be sure, he said.

And if there were a contest, and he had to compete in measuring the shadows with the prisoners who had never moved out of the den, while his sight was still weak, and before his eyes had become steady (and the time which would be needed to acquire this new habit of sight might be very considerable) would he not be ridiculous? Men would say of him that up he went and down he came without his eyes; and that it was better not even to think of ascending; and if any one tried to loose another and lead him up to the light, let them only catch the offender, and they would put him to death.

No question, he said.

This entire allegory, I said, you may now append, dear Glaucon, to the previous argument; the prison-house is the world of sight, the light of the fire is the sun, and you will not misapprehend me if you interpret the journey upwards to be the ascent of the soul into the intellectual world according to my poor belief, which, at your desire, I have expressed whether rightly or wrongly God knows. But, whether true or false, my opinion is that in the world of knowledge the idea of good appears last of all, and is seen only with an effort; and, when seen, is also inferred to be the universal author of all things beautiful and right, parent of light and of the lord of light in this visible world, and the immediate source of reason and truth in the intellectual; and that this is the power upon which he who would act rationally, either in public or private life must have his eye fixed.

The Allegory of the Cave

1. Plato realizes that the general run of humankind can think, and speak, etc., without (so far as they acknowledge) any awareness of his realm of Forms.
2. The allegory of the cave is supposed to explain this.
3. In the allegory, Plato likens people untutored in the Theory of Forms to prisoners chained in a cave, unable to turn their heads. All they can see is the wall of the cave. Behind them burns a fire. Between the fire and the prisoners there is a parapet, along which puppeteers can walk. The puppeteers, who are behind the prisoners, hold up puppets that cast shadows on the wall of the cave. The prisoners are unable to see these puppets, the real objects, that pass behind them. What the prisoners see and hear are shadows and echoes cast by objects that they do not see. Here is an illustration of Plato's Cave:


From Great Dialogues of Plato: Complete Texts of the Republic, Apology, Crito Phaido, Ion, and Meno, Vol. 1. (Warmington and Rouse, eds.) New York, Signet Classics: 1999. p. 316.

4. Such prisoners would mistake appearance for reality. They would think the things they see on the wall (the shadows) were real; they would know nothing of the real causes of the shadows.
5. So when the prisoners talk, what are they talking about? If an object (a book, let us say) is carried past behind them, and it casts a shadow on the wall, and a prisoner says "I see a book," what is he talking about?

He thinks he is talking about a book, but he is really talking about a shadow. But he uses the word "book." What does that refer to?
6. Plato gives his answer at line (515b2). The text here has puzzled many editors, and it has been frequently emended. The translation in Grube/Reeve gets the point correctly:

"And if they could talk to one another, don't you think they'd suppose that the names they used applied to the things they see passing before them?"

7. Plato's point is that the prisoners would be mistaken. For they would be taking the terms in their language to refer to the shadows that pass before their eyes, rather than (as is correct, in Plato's view) to the real things that cast the shadows.

If a prisoner says "That's a book" he thinks that the word "book" refers to the very thing he is looking at. But he would be wrong. He's only looking at a shadow. The real referent of the word "book" he cannot see. To see it, he would have to turn his head around.
8. Plato's point: the general terms of our language are not "names" of the physical objects that we can see. They are actually names of things that we cannot see, things that we can only grasp with the mind.
9. When the prisoners are released, they can turn their heads and see the real objects. Then they realize their error. What can we do that is analogous to turning our heads and seeing the causes of the shadows? We can come to grasp the Forms with our minds.
10. Plato's aim in the Republic is to describe what is necessary for us to achieve this reflective understanding. But even without it, it remains true that our very ability to think and to speak depends on the Forms. For the terms of the language we use get their meaning by "naming" the Forms that the objects we perceive participate in.
11. The prisoners may learn what a book is by their experience with shadows of books. But they would be mistaken if they thought that the word "book" refers to something that any of them has ever seen.

Likewise, we may acquire concepts by our perceptual experience of physical objects. But we would be mistaken if we thought that the concepts that we grasp were on the same level as the things we perceive.


SOMA. -- This Hindu sacred beverage answers to the Greek ambrosia or nectar, drunk by the gods of Olympus. A cup of kykeon was also quaffed by the mysta at the Eleusinian initiation. He who drinks it easily reaches Bradhna, or place of splendor (Heaven). The soma-drink known to Europeans is not the genuine beverage, but its substitute; for the initiated priests alone can taste of the real soma; and even kings and rajas, when sacrificing, receive the substitute. Haug shows by his own confession, in his Aytareya Brahmanan, that it was not the Soma that he tasted and found nasty, but the juice from the roots of the Nyagradha, a plant or bush which grows on the hills of Poona. We were positively informed that the majority of the sacrificial priests of the Dekkan have lost the secret of the true soma. It can be found neither in the ritual books nor through oral information. The true followers of the primitive Vedic religion are very few; these are the alleged descendants from the Rishis, the real Agnihotris, the initiates of the great Mysteries. The soma-drink is also commemorated in the Hindu Pantheon, for it is called the King-Soma. He who drinks of it is made to participate in the heavenly king, because he becomes filled with it, as the Christian apostles and their converts became filled with the Holy Ghost, and purified of their sins. The soma makes a new man of the initiate; he is reborn and transformed, and his spiritual nature overcomes the physical; it gives the divine power of inspiration, and develops the clairvoyant faculty to the utmost. According to the exoteric explanation the soma is a plant, but, at the same time it is an angel. It forcibly connects the inner, highest "spirit" of man, which spirit is an angel like the mystical soma, with his "irrational soul," or astral body, and thus united by the power of the magic drink, they soar together above physical nature, and participate during life in the beatitude and ineffable glories of Heaven.

Thus the Hindu soma is mystically, and in all respects the same that the Eucharistic supper is to the Christian. The idea is similar. By
means of the sacrificial prayers -- the mantras -- this liquor is supposed to be transformed on the spot into real soma -- or the angel, and even into Brahma himself. Some missionaries have expressed themselves very indignantly about this ceremony, the more so, that, generally speaking, the Brahmans use a kind of spirituous liquor as a substitute. But do the Christians believe less fervently in the transubstantiation of the communion-wine into the blood of Christ, because this wine happens to be more or less spirituous? Is not the idea of the symbol attached to it the same? But the missionaries say that this hour of soma-drinking is the golden hour of Satan, who lurks at the bottom of the Hindu sacrificial cup.*
Soma is also called "The Glue of the Universe" it is in effect a molecule produced by the body in expanded states of consciousness, and it binds the subtle realms of the soul to the intellectual senses of the material world bringing greater awareness to those things which are spoken of in scripture that unite God the Father with the Son of God creating what is called unified consciousness or Christed Consiousness.
[[Footnote(s)]] -------------------------------------------------

* In their turn, the heathen may well ask the missionaries what sort of a spirit lurks at the bottom of the sacrificial beer-bottle. That evangelical New York journal, the "Independent," says: "A late English traveller found a simple-minded Baptist mission church, in far-off Burmah, using for the communion service, and we doubt not with God's blessing, Bass's pale ale instead of wine." Circumstances alter cases, it seems!

SPIRIT. -- The lack of any mutual agreement between writers in the use of this word has resulted in dire confusion. It is commonly made synonymous with soul; and the lexicographers countenance the usage. This is the natural result of our ignorance of the other word, and repudiation of the classification adopted by the ancients. Elsewhere we attempt to make clear the distinction between the terms "spirit" and "soul." There are no more important passages in this work. Meanwhile, we will only add that "spirit" is the [[nous]] of Plato, the immortal, immaterial, and purely divine principle in man -- the crown of the human Triad; whereas,

SOUL is the [[psuche]], or the nephesh of the Bible; the vital principle, or the breath of life, which every animal, down to the infusoria, shares with man. In the translated Bible it stands indifferently for life, blood, and soul. "Let us not kill his nephesh," says the original text: "let us not kill him," translate the Christians (Genesis xxxvii. 21), and so on.


I was addicted to the Hokey Pokey, but then I turned myself around!!