There are two definite meanings for 'gaudy'. One is ' tasteless ornamentation' etc. I wonder if perhaps the commentators are mixing 'gaudy' with 'glamorous'. The original meaning of 'glamour' being 'a disguising enchantment' which would fit much this context better. Here in Oz the word the commentators would choose would be 'sexy' ie 'showy and exciting'! Also an incorrect usage I presume.

Another meaning of 'gaudy' is a very old term for feasts or university dinners in the older universities in the UK--where they have 'gaudy nights' and a very good (if gaudy time is had by all)!

There is also the undeniable fact the the Spanish architect, Gaudi, did his bit to ensure the theme of ostentation continues into the future.

Although it is irritating to hear words taken out of context, it is these shifts of meaning which ensure a language's survival. English is particularly good at it.